Des mesures pour préserver animaux et visiteurs

Dans certaines situations, les ruminants d’élevage sont susceptibles d’être porteurs de maladies transmissibles à l’Homme. Ces maladies sont des zoonoses. Elles peuvent se transmettre aux éleveurs et aux intervenants réguliers en élevage, mais aussi aux visiteurs occasionnels. À l’inverse, le public accueilli peut également introduire certaines maladies dont il est porteur. Il s’agit alors d’identifier les risques afin de les maîtriser et de les prévenir, et ainsi garantir de bonnes conditions d’accueil sur l’exploitation.

Anticiper, sécuriser, repérer, mettre en place les bonnes pratiques

Je sécurise et je balise le parcours de visite 

IL EST INDISPENSABLE DE :

✱ Sécuriser le parcours de visite, et en particulier proscrire la présence de matériel dangereux ou souillé tout au long du parcours (ex : fourche, litière, résidus d’aliments),

✱ Baliser le parcours de visite en définissant les zones accessibles ou non aux visiteurs et les consignes à respecter. Il faut ainsi prévoir de faire figurer à l’entrée de l’exploitation un plan du site avec le parcours balisé clairement présenté aux visiteurs. sur ce plan, toutes les zones et/ou objets interdits doivent être clairement identifiés par exemple barrés d’une croix rouge : fourche, litière, aliments, matériels de soins, pharmacie, local phytosanitaire, box de mises bas, infirmerie….

✱ Des panneaux, destinés à informer les visiteurs et à attirer leur attention sur les précautions à prendre, doivent également apparaître à l’entrée de l’exploitation. sur ces panneaux, les messages suivants doivent être présents :

-Ne pas sortir du parcours balisé

-Ne pas toucher le matériel agricole R Ne pas entrer dans les cases des animaux sans la présence et l’autorisation de l’éleveur

-Ne pas toucher les aliments des animaux

-Ne pas manger, boire ou fumer au contact des animaux (attention aux sucettes pour les enfants) et près des aliments du bétail (foin, paille…)

-Se laver les mains avant et après la visite de l’exploitation

-Prévenir que la visite est déconseillée aux femmes enceintes, aux enfants en bas âge, aux personnes allergiques et aux personnes immunodéprimées. Exemple de panneau : « Vous entrez dans un environnement qui peut vous être inhabituel, pensez à vos allergies » ou « Notre nurserie n’accueille pas les femmes enceintes ».

________________________________________________________________________________________________________________

 

 

23.10.2023                                 IMPORTATION d’alpagas du Canada

Il n’y a malheureusement aucune ferme qui puisse actuellement offrir des services de quarantaine dans l’Est du Canada pour l’exportation en Europe. Les exigences ont changé il y a un peu plus d’un an. Voici les engagements qu’une ferme devrait prendre pour offrir ce service:

The alpacas will be required to be on the premise for 12 months in order to meet the requirements for the 12 month TB surveillance.  There can be no new introductions in that time.  The start of the 12 months will begin with a CFIA inspection and inventory of the herd.  The TB testing can be done at any time within that 12 month period with the knowledge that any reactors could result in the export being delayed or even cancelled.

Minimum requirements for a pre-movement programme as regards infection with Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae and M. tuberculosis) in camelid animals

 

  1. The pre-movement surveillance programme to detect infection with Mycobacterium tuberculosis complex (M. bovis, M. caprae and M. tuberculosis) in an establishment for the purpose of movement to another Member State of kept camelid animals as referred to in Article 23(1)(e) must at least include the following elements:

(a)         post-mortem inspection of all slaughtered camelid animals from the establishment;

(b)         post-mortem examination of fallen stock of camelid animals older than 9 months, unless impossible for logistical reasons or not necessary for scientific reasons-this can be done by the herd vet as TB is a reportable disease- suspect TB to be reported to CFIA

(c)         an annual animal health visit carried out by a veterinarian- this can be the herd veterinarian, records will be audited by CFIA

(d)         annual TB testing of all camelid animals kept on the establishment for breeding purposes, with negative results-this must be done by CFA veterinarians

 

Depending on when the 12 month surveillance begins and the planned date of export testing for bluetongue may be required. The bluetongue vector free season recognized by the EU is from November 1- May 15th.  Testing for brucellosis is still required.

En bref, aucun élevage n’est capable de prendre ces engagements surtout puisqu’aucun déplacement d’alpagas n’est autorisé (aucun départs pour vente, arrivées avec achat, participation en concours Halter) pour une période de 12 mois, en plus de devoir tester TOUS les alpagas présents chez l’éleveur offrant la quarantaine pour TB.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________